Poland – Software programming and consultancy services – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
Tytuł: Poland – Software programming and consultancy services – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack Zamawiający: Naukowa i Akademicka Sieć Komputerowa - Państwowy Instytut Badawczy Kraj: POL Data publikacji: 2024-12-13 Termin składania ofert: 2025-01-17 23:59 Opis przetargu: {'pol': ['1. Przedmiotem zamówienia są usługi IT konsultacyjno-doradcze w zakresie transferu wiedzy, projektowania, instalacji, konfiguracji, parametryzacji, uruchomienia, monitoringu, bezpieczeństwa, utrzymania oraz rozwoju chmury prywatnej w oparciu o platformę OpenStack Zamawiającego. 2. Zamawiający oczekuje realizacji usług w wymiarze do 100 godzin miesięcznie. Gwarantowane minimum wynosi 10 godzin miesięcznie i będzie traktowane, jako równowartość stałej miesięcznej opłaty abonamentowej. Łączna maksymalna liczba godzin rocznie wynosi 1200. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawarty jest w Załączniku nr 1 do SWZ – SOPZ, zwanym dalej „SOPZ” oraz we Wzorze Umowy, której wzór stanowi Załącznik nr 7 do SWZ (dalej: Wzór Umowy lub Umowa). 4. W przypadkach, kiedy w szczegółowym opisie przedmiotu zamówienia wskazane zostały znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, który charakteryzuje produkty lub usługi dostarczane przez konkretnego Wykonawcę co prowadziłoby do uprzywilejowania lub wyeliminowania niektórych wykonawców lub produktów, oznacza to, że Zamawiający nie może opisać przedmiotu zamówienia za pomocą dostatecznie dokładnych określeń i jest to uzasadnione specyfiką przedmiotu zamówienia. W takich sytuacjach ewentualne wskazania na znaki towarowe, patenty, pochodzenie, źródło lub szczególny proces, należy odczytywać z wyrazami „lub równoważne”. 5. W przypadku, gdy w opisie przedmiotu zamówienia zostały zastosowane odniesienia do norm, ocen technicznych, specyfikacji technicznych i systemów referencyjnych, o których mowa w art. 101 ust. 1 pkt 2 i ust. 3 ustawy Pzp, Zamawiający zgodnie z art. 101 ust. 4 ustawy Pzp dopuszcza zastosowanie rozwiązań równoważnych. Każdorazowo, gdy wskazana jest w niniejszej SWZ norma, ocena techniczna, specyfikacja techniczna lub system referencji technicznych należy przyjąć, że w odniesieniu do nich użyto sformułowania „lub równoważne”. 6. Wykonawca, który powołuje się na rozwiązania równoważne opisywane przez Zamawiającego, jest obowiązany udowodnić w ofercie, w szczególności za pomocą przedmiotowych środków dowodowych, o których mowa w art. 104-107 ustawy Pzp, że proponowane przez niego rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia. Dowody, w szczególności przedmiotowe środki dowodowe, o których mowa w art. 104-107 ustawy Pzp, potwierdzające, że proponowane przez Wykonawcę rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania określone w opisie przedmiotu zamówienia nie podlegają uzupełnieniu. 7. Zamawiający stosowanie do art. 95 ust. 1 ustawy Pzp wymaga, aby Wykonawca lub jego podwykonawca w całym okresie realizacji umowy zatrudniał na podstawie stosunku pracy w rozumieniu przepisów Ustawy z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy (Dz. U z 2024 r. poz.878 ze zm.) osobę/y, wykonujące poniższe czynności: obsługa administracyjna zgłoszeń (pracownik biurowy zajmujący się przyjmowaniem zgłoszeń, ich obsługą po stronie Wykonawcy). 8. Sposób weryfikacji zatrudnienia osób, o których mowa w art. 95 ust. 1 ustawy Pzp, uprawnienia Zamawiającego w zakresie kontroli spełniania przez Wykonawcę wymagań, o których mowa w art. 95 ust. 1 ustawy Pzp oraz sankcji z tytułu niespełnienia tych wymagań zostały określone w Załączniku nr 7 do SWZ - Wzorze Umowy']} Platforma: TED (Tenders Electronic Daily) - Unia Europejska
Kategoria
Nie określono
Źródło
currency
cpv codes
- 72200000
- 72220000
- 72000000
- 72200000
- 72220000
- 72000000
form type
buyer name
archived at
notice type
buyer country
deadline used
archive reason
estimated value
publication date
publication number
notice title all languages
bul: Полша – Програмиране и софтуерни консултантски услуги – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
ces: Polsko – Programování programového vybavení a poradenské služby – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
dan: Polen – Programmering af software og konsulentvirksomhed – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
deu: Polen – Softwareprogrammierung und -beratung – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
ell: Πολωνία – Υπηρεσίες προγραμματισμού λογισμικού και παροχής συμβουλών – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
eng: Poland – Software programming and consultancy services – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
est: Poola – Tarkvara programmeerimis- ja nõustamisteenused – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
fin: Puola – Ohjelmointi ja siihen liittyvät neuvontapalvelut – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
fra: Pologne – Services de programmation et de conseil en logiciels – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
gle: An Pholainn – Software programming and consultancy services – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
hrv: Poljska – Usluge programiranja i usluge savjetovanja – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
hun: Lengyelország – Szoftverprogramozási és tanácsadási szolgáltatások – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
ita: Polonia – Programmazione di software e servizi di consulenza – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
lav: Polija – Programmatūras izstrādes un konsultāciju pakalpojumi – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
lit: Lenkija – Programinės įrangos programavimo ir konsultacinės paslaugos – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
mlt: Il-Polonja – Servizzi ta' konsulenza dwar il-programmizzar tas-software – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
nld: Polen – Softwareprogrammering en -advies – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
pol: Polska – Usługi doradcze w zakresie programowania oprogramowania – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
por: Polónia – Serviços de consultoria e de programação de software – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
ron: Polonia – Servicii de programare şi de consultanţă software – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
slk: Poľsko – Programovanie softvéru a poradenstvo – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
slv: Poljska – Storitve programiranja programske opreme in svetovanja pri programski opremi – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
spa: Polonia – Servicios de programación de software y de consultoría – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
swe: Polen – Programmering av mjukvara samt rådgivning – Usługi konsultacyjno-doradcze IT w zakresie wdrożenia platformy OpenStack
deadline receipt request dt
- 2025-01-17T11:00:00+01:00
deadline receipt tender date
- 2025-01-17+01:00
deadline receipt tender time
- 11:00:00+01:00
deadline additional info date
deadline additional info time
deadline receipt request date
deadline receipt request time
deadline receipt expressions date
deadline receipt expressions time